@@PC 461,9a - Aissi m'ave cum a l'enfan petit ...

Retour à l'article PC 461-A Pièces Anonymes

@@9a. - 295 : 6.
Aissi m'ave cum a l'enfan petit ...
chanson.

Ms.: [596] Fran1952, p. 183 explique la transmission curieuse de cette pièce comme suit: 'Le texte de la cette chanson anonyme nous a été transmis dans des conditions particulières. L'examen de sa langue nous oriente vers le domaine italien [...] Ce morceau aurait été conservé dans un chansonnier italien, si nous en croyons Bartsch dont l'édition de 1858 constitue actuellement notre source unique. Mais Bartsch dit n'avoir utilisé qu'une copie du XVIIIe siècle, celle de Lacurne de Sainte-Palaye, conservée à la Bibliothèque de l'Arsenal, copie exécutée sur un feuillet non précisé du chansonnier P. Or, vérification faite, ni le manuscrit florentin Pluteus XLI, 42, de la Laurentiana, ni les extraits copiés dans le manuscrit parisien Arsenal 3097 (fol. 12-46), auxquels nous nous sommes reporté, ne contient le texte [...] Il est étrange que K. Bartsch lui-même ait passé sous silence ce texte lors de l'établissement de sa liste complète des poésies des troubadours, liste donnée en appendice à son Grundriß zur Geschichte der provenzalischen Literatur [...], pp. 99-203. Trois ans plus tard, rendant compte (dans Jhrb, t. 11) de la description du chansonnier en question [...] il allait manquer une nouvelle occasion de relever l'absence de cette pièce [...] Oubli consécutif à une perte de notes? Doute tacite au sujet d'une copie de copie suspecte? Le champ est ouvert aux hypothèses les plus diverses.'

Editions:

 
[138] Bart1858, p. 305
[596] Fran1952, p. 113
[718] Hölz1974, p. 465
*[1323] Riqu1975, p. 1705
[178] BecP1979, p. 340
[1408] Sans1984, t. 2, p. 676
[1413] Sans19932, p. 676
   

Incipit des strophes:

1. Aissi m'ave cum a l'enfan petit
2. E per so ai conques gran consirier
3. Be fora de son perdo cobeitos

Incipit de l'envoi:

4. A la bela t'en iras, ma chansos

Retour à l'article PC 461-A Pièces Anonymes