234. GUILHEM DE SAINT-DIDIER -
GUILLEM DE SAINT-LEIDIER.
(mss.: Guillem de San Desdier/Disder)

Chronologies: [538a] Diez1882, pp. 261-269
[779] Jean1934, t. 1, p. 382: 1165-1200 environ
  [1562] Tayl1977, p. 81: 1150-1200
  DLF, p. 602: `attesté à partir de juin 1165 [...] et dut mourir à la fin de l'année 1200'
   
Bibliographies: [147] Bart1872, p. 145
[1206] Pica1933, p. 194
[1615] Vinc1963, p. 78
[599] Fran1966, t. 2, p. 130
[1562] Tayl1977, p. 81
voir [1255] Rayn1816, t. 5, p. 207
   
Analyse des rimes: [199] Belt1988, t. 1, p. 185
   
Tradition manuscrite des mélodies: voir le tableau de [1654] Ziin1991, p. 185
   
Miniatures: [1324b] Riqu1995, p. 145 et p. 149 publie les miniatures contenues dans les mss. A (fol. 131 ro), I (fol. 78 ro) et K (fol. 62 ro)
   
Editions complètes: [1389] Saka1956 = SAKARI, A., Poésies du troubadour Guilhem de Saint-Didier, Helsinki, 1956 (Compte rendu: [899h:1] Leco1957)
   
   
Voir également: [129] Bamb1981 = BAMBECK, M., Zu einer strittigen Passage im `Vergiers' d'Amor des Guillem de Saint-Didier oder das Problem der Herkunft der allegorischen Liebesdichtung im Mittelalter, dans: J127-RoFo, t. 93 (1981), pp. 37-57
[239] Bert1913 = BERTONI, G., Noterelle provenzali: I. Sopra un passo di Perdigon (ediz. Chaytor, no II, str. 2); II. Due congetture su due poeti; III. Correzioni al testo di un pianto di Cerveri de Girona; IV. Un ms. provenzale posseduto da Jacopo Grandi; V. Ant. prov. "demetre"; VI. Un nuovo frammento d'una lirica provenzale; VII. Due nuovi versi di Peire d'Auvergne; VIII. Due nuovi versi di P. Bremon Ricas Novas; IX. Gies d'aan; X. Intorno a una tenzone di Guilhem de Saint Didier (234, 12), dans: J115-Rdlr, t. 56 (1913), pp. 5-19
[250] Bert1917c = BERTONI, G., Un pianto di Guilhem de Saint Leidier, dans: J21-ARom, t. 1 (1917), pp. 230-234
[558:0a] Evan1962 = EVANS, D., L’oiseau noble dans le nid d’un oiseau vilain: sur un passage de Guillem de Saint-Didier, dans: J169-ZfrP, t. 78 (1962), pp. 419-436
[868] Kris1981 = KRISPIN, A., La tenson `Una donn' ai auzit dir que s'es clamada (P.C. 234, 8). Edition critique; attribution; l'oeuvre du troubadour Peire Duran, dans: J164-ViDo, t. 26 (1981), pp. 1-5
[929] Lewe1936 = LEWENT, K., Abseits vom hohen Minnesang, dans: J151-SMed, t. 9 (1936), pp. 122-149
[954a] Lipp1993 = LIPPI, E., Il tramonto del provenzale a Venezia: Leandreride, IV, 8, dans: M56-OmFo, t. 1, pp. 655-676
[971] Mahn1846 = MAHN, C. A. F., Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, Berlin, 1846-1853, 4 tomes; pour PC 234: voir t. 2
[1393c] Saka1979 = SAKARI, A., L'originalité de Guillem de Saint-Didier, dans: M5-ELLA, t. 1, pp. 517-524
[1394] Saka1986 = SAKARI, A., Le `somni' de Guillem de Saint-Didier, dans: M64-SOPR, t. 1, pp. 253-264
[1395] Saka1989 = SAKARI, A., Une satire virulente de l'amour troubadouresque, dans: M48-MRon, pp. 1212-1222
[1395a] Saka1992 = SAKARI, A., L'attribution de `D'una domn' ai auzit dir que s'es clamada (234, 8), dans: A4-AIEO-3, t. 3, pp. 1145-1152
[1413a] Sans2000 = SANSONE, G., Per il testo della tenzone fittizia attribuita a Peire Duran, dans: J130-Rom, t. 118 (2000), pp. 219-235
[1591a] Troj1888 = TROJEL, E., Sur le chevalier Raembaud de Franceso Barberino, dans: J115-Rdlr, t. 32 (1888), pp. 286-288

Orthographe selon [1389] Saka1956 ou selon *.

 
       
PC 234-Vida Guillems de Saint Leidier si fo uns rics castellans ... PC 234,11 Estat aurai estas doas sazos ...
PC 234,1 Ab mil volers doblatz de fin' Amor ... PC 234,12 En Guillem de Saint Deslier, vostra semblanza ...
PC 234,2 Aissi cum a sas faissos ... PC 234,12a Voir 234, 15a.
PC 234,3 Aissi cum es bella cill de cui chan ... PC 234,14 Malvaza m'es la moguda ...
PC 234,4 Ben chantera si m'estes ben d'Amor ... PC 234,15 Per Dieu, Amor, en gentil luoc cortes ...
PC 234,5 Bel m'es oimais qu'eu retraja ... PC 234,15a Pois majer dol ai qe autre chaitiu ... planh (ms. a1)
PC 234,6 Compaignon, ab joi mou mon chan ...   Lo plus iraz remaing d'autres chatius ... planh (ms. Sg).
PC 234,7 Dompna, ieu vos sui messatgiers ... PC 234,16 Pois tant mi forss' Amors que m'a (mi) faich (fai) entremetre ...
PC 234,8 D'una don' ai auzit dir que s'es clamada ... PC 234,17 S'eu tot me soi un petit malananz ...
PC 234,9 El mon non a neguna creatura ...    
       
 

Voir également [954a] Lipp1993, qui signale une mention de (Bertran) Guilhem de Saint-Didier dans la Leandreride.

Autres pièces attribuées à PC 234 (Guilhem de Saint Didier):

PC 242, 3                                Ailas, co muer! - Qe as, amis (Guiraut de Borneil)
PC 242, 8                                Amars, onrars e carteners (Guiraut de Borneil)
PC 168, 1a                              El temps quan vey cazer fuelhas e flors (Gauceran de Saint Didier)
PC 167, 30                              Ja mais, nuill temps, no
m pot ren far Amors (Gaucelm Faidit)
PC 168, 1                                Pois fin amor me torn en alegrier (Gauceran de Saint Didier)
PC 167, 51                              Razon e mandamen (Gaucelm Faidit)
PC 366, 34                              Tug miei cossir son d'amor e de chan (Peirol)