PC 304,1 - Be m'a lonc temps menat a guiza d'aura
Retour à l'article PC 304 Jaufre de Foixa
1. -
301 : 3.
Be m'a lonc temps menat a guiza d'aura
chanson.
Editions:
[1329] | Roch1819, p. 167 |
[971] | Mahn1846, t. 3, p. 296 |
[947] | LiGo1952, p. 55 |
[1323] | Riqu1975, p. 1650 |
[603] | Gade1990, p. 165 |
♫:
Editions:
[640] | Genn1958, t. 1, p. 288 et [640] Genn1958, t. 2, p. 132 |
[575] | Fern1979, p. 703 (voir [645] Genn1965, p. 41) |
Incipit des strophes:
1. Be m'a lonc
temps menat a guiza d'aura
2. No m'agra ops que·m fos tan agradiva
3. E ja de vos no·m do so qu'ieu auzire
4. Qu'a mi non deu plazer mas so que·us playa
5. E vos, Amors, pus ab tan ferm coratge
6. Dona, per vos m'es Amors tan sobreira
Incipit de l'envoi:
7. Vostres suy tan, don' agradiv' e pros
Le dernier vers de chacune des six strophes, ainsi que celui de l'envoi est l'incipit d'une autre chanson de troubadour citée anonymement. Les citations sont les suivantes (orthographe selon [947] LiGo1952):
1. vers 7: Las
grans beutatz e·ls fis ensenhamens: voir Arnaut de Mareuil,
PC 30, 16.
2. vers 14: Si·m destrenhetz, dona, vos et Amors: voir Arnaut de
Mareuil, PC 30, 23.
3. vers 21: Ben aya·l mal e l'afan e·l cossir: voir Perdigon,
PC 370, 3.
4. vers 28: Ir' e pezars e dona ses merce: voir Perdigon,
PC 370, 8.
5. vers 35: Amors, merce! no mueyra tan soven: voir Folquet de
Marseille, PC 155, 1.
6. vers 42: Mon cor e mi e mas bonas chansos: voir Gaucelm Faidit,
PC 167, 37.
7. vers 45: Humilis e francs e fis sopley vas vos: voir Pons de
Capdeuil, PC 375, 10.