167. GAUCELM FAIDIT
Chronologies: | [538a] Diez1882, pp. 293-307 |
[779] Jean1934, t. 1, p. 370: 1185-1220 environ | |
[1562] Tayl1977, p. 70: 1180-1202 | |
Bibliographies: | [147] Bart1872, p. 132 |
[1206] Pica1933, p. 138 | |
[1615] Vinc1963, p. 53 | |
[599] Fran1966, t. 2, p. 117 | |
[1562] Tayl1977, p. 70 | |
voir [1255] Rayn1816, t. 5, p. 158 | |
Analyse des rimes: | [199] Belt1988, t. 1, p. 172 |
Tradition manuscrite des mélodies: | voir le tableau de [1654] Ziin1991, p. 181-182 |
Miniature: | [908:2] Lema2002, p. 108 publie les miniatures contenues dans les mss. I (fol. 33 vo) et K (fol. 22 ro) |
[1324b] Riqu1995, p. 81 et p. 88 publie les miniatures contenues dans les mss. A (fol. 70 ro), I (fol. 33 ro) et K (fol. 22 ro) | |
Editions complètes: | [1114] Mouz1989 = MOUZAT, J., Les poèmes de Gaucelm Faidit, Troubadour du XIIe siècle, suivi de: Guilhem Peire de Cazals, troubadour du XIIIe siècle et de: |
Le troubadour Arnaut de Tintinhac, Paris/Genève 1989 (= réimpression des trois éditions [1111] Mouz1954, [1112] Mouz1956 et [1113] Mouz1965) | |
Voir également: | [201] Belt1992 = BELTRAMI, P. G., "Er auziretz" di Giraut de Borneil e "Abans qe⋅il blanc puoi" di autore incerto: note sulla rima dei trovatori, dans: J53-CNeo, t. 52 (1992) pp. 259-321 |
[664a] Gröb1884 = GRÖBER, G., Gaucelm Faidit o Uc de Sant Circ?, dans: J69-Gsli, t. 4 (1884), pp. 203-208 | |
[801] Kell1844 = KELLER, A., Romvart: Beiträge zur Kunde mittelalterlicher Dichtung aus italienischen Bibliotheken, Mannheim, 1844 | |
[822] Kols1914c = KOLSEN, A., Altprovenzalisches: 6. R. d'Aurenga `A mon vers darai chanso (Gr. 389, 7); 7. Gaucelm Faidit `Be⋅m platz e m'es gen' (Gr. 167, 12); 8. Zu Peire d'Alvernhe `Bel m'es qu'ieu fass' ueimais un vers (Gr. 323, 9), dans: J169-ZfrP, t. 40 (1914-1917), pp. 589-600 | |
[837] Kols1933 = KOLSEN, A., Des Trobadors G. Faidit Lied `Be for' oimai' und sein `comjat' (BGr. 167, 11 u. 27), dans: J127-RoFo, t. 47 (1933), pp. 147-158 | |
[838] Kols1934 = KOLSEN, A., Das Lied des Trobadors Gaucelm Faidit "Gauzens, ab gran benanansa (B. Gr. 167, 31), dans: J21-ARom, t. 17 (1934) pp. 118-124 | |
[839] Kols1934a = KOLSEN, A., Fünf Gedichte des Trobadors Gaucelm Faidit (B Gr. 167, 1, 5, 16, 32 und 41), dans: J21-ARom, t. 17 (1934), pp. 361-386 | |
[840] Kols1934b = KOLSEN, A., Altprovenzalisches, dans: J169-ZfrP, t. 54 (1934), pp. 590-599 | |
[841] Kols1934c = KOLSEN, A., Zwei Kanzonen des Trobadors Gaucelm Faidit (BGr. 167, 20 und 30a), dans: J170-ZfSL, t. 58 (1934), pp. 56-64 (réimpr. Amsterdam, 1968) | |
[845] Kols1936c = KOLSEN, A., Die Canzone des Trobadors Gaucelm Faidit `Ges de chantar' (B. Gr. 167, 28), dans: J151-SMed, t. 9 (1936), pp. 220-222 | |
[846] Kols1936α = KOLSEN, A., Eine Sirventeskanzone und eine Halbkanzone des Trobadors Gaucelm Faidit (B Gr. 167, 36 und 63), dans: J21-ARom, t. 20 (1936), pp. 103-110 | |
[859] Kols1939c = KOLSEN, A., Vier provenzalische Streitgedichte (Pillet-Carstens 75, 2; 139, 1; 140, 1c; 167, 42), dans: J102-NMit, t. 40 (1939), pp. 353-374 | |
[865] Kols1943 = KOLSEN, A., Die Canzone des Trobadors Gaucelm Faidit `Mon cor e mi' (Pillet-Carstens, 167, 37), dans: J151-SMed, t. 16 (1943), pp. 255-260 | |
[908:2] Lema2002 = LEMAITRE, J.-L., Les troubadours et l’Eglise. Entre histoire et légende, catalogue d’une exposition au Musée du Pays d’Ussel (13 juillet - 1er septembre 2002), Paris, 2002, pp. 58-60 | |
[912:2] Lesf2004 = LESFARGUES, B., Bernard de Casnac, dans: [288:2] Bord2004, pp. 153-162 | |
[930] Lewe1936a = LEWENT, K., Zu einer neuen provenzalischen Cobla und einem Liede von Gaucelm Faidit (Grundriss 167, 15), dans: J102-NMit, t. 37 (1936), pp. 81-85 | |
[954a] Lipp1993 = LIPPI, E., Il tramonto del provenzale a Venezia: Leandreride, IV, 8, dans: M56-OmFo, t. 1, pp. 655-676 | |
[970a:1] MacD1989 = MACDONALD, A. A., The Female Figure in the `Lives’ of Dante Aleghieri and Gaucelm Faidit, dans: J160-Tenso, t. 5 (1989), pp.33-48 | |
[1014c:3] Meli2001a = MELIGA, W., Une nouvelle édition du troubadour Gaucelm Faidit, dans: A4-AIEO-6, pp. 236-243 | |
[1020α] Merl1884 = MERLO, P., Sull’ età di Gaucelm Faidit, dans: J69-Gsli, t. 3 (1884), pp. 386-400 | |
[1059] MeyR1876† = MEYER, R., Das Leben des Trobadors Gaucelm Faidit, Heidelberg, 1876 | |
[1112b] Mouz1961a = MOUZAT, J., La `cort de leials amadors’ et le `dreit d’amor’ de Gaucelm Faidit. Leur rapport possible avec les `cours d’amour’ et leur légende, dans: A6-AMLL, t. 2, pp. 64-69 | |
[1113a] Mouz1971 = MOUZAT, J., De Ventadorn à Barjols. Les troubadours limousins en Provence entre 1150 et 1250, dans: M25-MBou, t. 1, pp. 423-434 | |
[1113b] Mouz1971a = MOUZAT, J., Du nouveau sur le troubadour limousin Gaucelm Faidit, dans: A11-CLLO-6, t. 2, pp. 394-400 | |
[1160] Pade1982 = PADEN, W., Dramatic Formalism in the Alba Attributed to Gaucelm Faidit, dans: J102-NMit, t. 83 (1982), pp. 68-77 | |
[1237] PolV1989 = POLLINA, V., Word/Music Relations in the Work of the Troubadour Gaucelm Faidit: Some Preliminary Observations on the Planh, dans: M48-MRon, pp. 1075-1090 | |
[1238] PolV1992 = POLLINA, V., Structure verbale et expression mélodique dans `Mon cor e mi' du troubadour Gaucelm Faidit, dans: CLCI, t. 2, pp. 669-678 | |
[1358] Rose1995e = ROSENSTEIN, R. S., Gaucelm Faidit, contribution à MFEN, p. 384 | |
[1366] Ross1988 = ROSSEL, A., Gaucelm Faidit. Text i Musica: Edicio, estudi dels textos i les melodies, i traduccio dels textos, Barcelone, 1988 | |
[1611] Vatt1991 = VATTERONI, S., Ancora sulle fonti provenzali della sestina di Dante (con una nuova edizione di `Ar es lo montç vermelltç e vertç' di Gaucelm Faidit, BdT 167, 10), dans: J153-SMVo, t. 37 (1991), pp. 169-177 | |
[1613:4]Vatt1998: VATTERONI, S., Per lo studio dei Liederbücher trobadorici: I. Peire Cardenal; II. Gaucelm Faidit, dans: J53-CNeo, t. 58 (1998), pp. 7-89. |
|
[1616b]Visc1934: VISCARDI, A., Studi sul testo di Gaucelm Faidit. I. La successione delle poesie di Gaucelm Faidit nei canzonieri ordinati per autori, dans: J27b-AtIV t. 94 (1934) 2, pp. 425-442. |
Orthographe selon [1114] Mouz1989.
PC 167-Vida | Gauselms Faiditz si fo d'un borc ... | PC 167,31 | Jauzens en gran benananssa ... |
PC 167,1 | Ab chantar me dei esbaudir ... | PC 167,32 | Lo gens cors honratz ... |
PC 167,2 | Ab cossirier plaing ... | PC 167,33 | L'onratz, jauzens sers ... |
PC 167,3 | Ab nou cor et ab novel so ... | PC 167,34 | Lo rossignolet salvatge ... |
PC 167,3a | A jujamen de sos vezis ... | PC 167,35 | Maintas sazos es hom plus voluntos ... |
PC 167,4 | Al semblan del rei thyes ... | PC 167,36 | Mas la bella de cui mi mezeis tenh ... |
PC 167,5 | Anc no cugei qu'en sa preizo ... | PC 167,37 | Mon cor e mi e mas bonas chanssos ... |
PC 167,6 |
Anc no⋅m parti de solatz ni de chan ... |
PC 167,38 | Mout a Amors sobrepoder ... |
PC 167,7 |
Ara cove / qe⋅m conort en chantan ... |
PC 167,39 | Mout a poignat Amors en mi delir ... |
PC 167,8 | Voir PC 388, 4 | PC 167,40 | Mout m'enojet ogan lo coindetz mes ... |
PC 167,9 | Ara nos sia guitz ... | PC 167,41 | Mout voluntiers chantera per amor ... |
PC 167,10 | Ar es lo montç vermellç et vertç ... | PC 167,42 | N'Albert, eu sui en gran error ... |
PC 167,11 | Ben for' oimai ... | PC 167,43 | No m'alegra chans ni critz ... |
PC 167,12 |
Be⋅m platz e m'es gen ... |
PC 167,44 | N'Uc de la Bachallaria ... |
PC 167,13 | Ben auria ops pas e vis ... | PC 167,44a | Oimais taing que fassa parer ... |
PC 167,14 | Chascus hom deu conoisser et entendre ... | PC 167,45 | Pel joi del temps qu'es floritz ... |
PC 167,15 | Chant e deport, joi, dompnei e solatz ... | PC 167,46 | Pel messatgier que fai tan lonc estatge ... |
PC 167,16 | Com que mos chans sia bos ... | PC 167,47 | Perdigon, vostre sen digatz ... |
PC 167,17 | Coras que⋅m des benananssa ... | PC 167,48 | Per l'esgar ... |
PC 167,18 | De faire chansso ... | PC 167,49 | Cant (Quan) la fueilla sobre l'albre s'espan ... |
PC 167,19 | Del gran golfe de mar ... | PC 167,50 | Can (Quan) vei reverdir les jardis ... |
PC 167,20 | De solatz e de chan ... | PC 167,51 | Razon e mandamen ... |
PC 167,20a | D'un amor, on s'es asis ... | PC 167,52 | Si anc nuills hom, per aver fin coratge ... |
PC 167,21 | D'un dotç bell plaser ... | PC 167,53 | Si tot m'ai tarzat mon chan ... |
PC 167,22 | Fortz chausa es que tot lo major dan ... | PC 167,54 | Si tot noncas res es grazitz ... |
PC 167,23 | Voir PC 366, 17 | PC 167,55 | Solatz e chantar ... |
PC 167,24 | Voir PC 10, 28 | PC 167,56 | S'om pogues partir son voler ... |
PC 167,25 | Voir PC 16, 16 | PC 167,57 | Tan aut (fort) me creis Amors en ferm talan ... |
PC 167,26 | Voir PC 432, 2 | PC 167,58 | Tan sui ferms e fis vas Amor ... |
PC 167,27 | Gen fora, contra l'afan ... | PC 167,59 | Tant ai sofert longamen grand afan ... |
PC 167,28 | Ges de chantar non aten ni esper ... | PC 167,60 | Tot mi cuidei de chanssos far sofrir ... |
PC 167,29 | Ges no·m tuoill ni⋅m recre ... | PC 167,61 |
Tot so qe⋅is pert pels truanz amadors ... |
PC 167,30 | Ja mais nuill temps no⋅m pot ren far Amors ... | PC 167,62 | Tuich cil que amon Valor ... |
PC 167,30a | Ja no crezatz qu'ieu de chantar me lays ... | PC 167,63 | Trop malamen m'anet un tems d'Amor ... |
PC 167,30b | Voir PC 178, 1 | PC 167,64 | Una dolors esforciva ... |
Voir également [954a] Lipp1993, qui signale une mention de Gaucelm Faidit dans la Leandreride.
Autres pièces attribuées à PC 167 (Gaucelm Faidit):
PC 243,
2
Celeis cui am de cor e de saber (Guiraut de
Calanson)
PC 10,
19
De Berguedan, d'estas doas razos (Aimeric de
Peguilhan et Guillem de Berguedan)
PC 355,
7
Anqera⋅m
vai recalivan (Peire Raimon de Tolosa)
PC 238,
2
En Rambaut, pros dona d'aut paratge (Guionet et
Raimbaut)
PC 112,
2
Ges per lo freg temps no m'irais (Cercamon)
PC 262,
2
Lanquan li jorn son lonc en mai (Jaufre Rudel)
PC 376,
1
Locx es c'om se deu alegrar (Pons Fabre d'Uzes)
PC 276, 1 Longa sazon ai estat vas amor
(Jordan de l'Isla de Venessi)
PC 421, 6 Lo nous mes d'abril comensa (Richart
de Barbezieux)
PC 132, 8 Mas comiat ai de far chanso (Elias
de Barjols)
PC 30, 21
Ses joi non es valors (Arnaut de Mareuil)
PC 76, 23 Us cavaliers si iazia (Bertran d'Alamanon)
Francesco da Barberino mentionne Gaucelm Faidit dans le commentaire latin de ses Documenti d'amore, où se trouve le fragment suivant (voir [552] Egid1905, t. 2, p. 37):
Accedit ad predicta dictum Ganselmi provincialis dicentis cor meum et ego meeque bone cantiones et quicquid boni et pulcri novi dicere seu facere, a vobis domina mea, teneo et cognosco A chui non aus discobrir ne mostrar l'amors qeos ai don languis et sospir e pes lamor non aus mostrar ne dit etc. ...