364. PEIRE VIDAL.

Chronologies: [779] Jean1934,t. 1, p. 411: 1180-1206 environ
[1562] Tayl1977, p. 96: 1180-1206
MFEN, p. 715
DLF, p. 1119: `fin du XIIième siècle et [...] premières années du XIIIième siècle'
   
Bibliographies: [147] Bart1872, p. 174
[1206] PiCa1933, p. 315
[1615] Vinc1963, p. 119
[599] Fran1966, t. 2, p. 158
[1562] Tayl1977, p. 96
voir [1255] Rayn1816, t. 5, p. 334
   
Analyse des rimes: [199] Belt1988, t. 1, p. 213
   
Miniatures: [1324b] Riqu1995,  p. 194 et p. 199 publie les miniatures contenues dans les mss. A (fol. 95 ro), I (fol. 39 ro) et K (fol. 27 ro)
   
Editions complètes: [22] Angl1913 = ANGLADE, J., Les poésies de Peire Vidal (CFMA), Paris, 1913
[36] Angl1923 = ANGLADE, J., Les poésies de Peire Vidal (CFMA 11), Paris, 1923
[48] Angl1965 = ANGLADE, J., Les poésies de Peire Vidal (CFMA), Paris, 1965
[118] Aval1960 = AVALLE, D'A. S., Peire Vidal. Poesie, Milan, 1960
[137] Bart1857 = BARTSCH, K., Peire Vidal's Lieder, Berlin, 1857
 
Voir également: [25:2] Angl1917c = ANGLADE, J., Deux poésies inédites attribuées à Peire Vidal, dans: [24] Angl1917, pp. 30-37
[30] Angl1919b = ANGLADE, J., Deux poésies inédites attribuées à Peire Vidal, dans: J45-BSMF, t. 44-45 (1919), pp. 218-225
[46] Angl1929b = ANGLADE, J., Peire Vidal et le `Liber de Nobilitate Animi', dans:  J151-SMed, t. 2 (1929), pp. 445-446
[245a] Bert1915b: BERTONI, G., Come fu che Peire Vidal divenne imperatore, dans: J69-Gsli, t. 65 (1915), pp. 45-50
[407] Chab1888h = CHABANEAU, C., Une chanson inédite de Peire Vidal, dans: J115-Rdlr, t. 32 (1888), pp. 93-97
[488] Cres1932 = CRESCINI, V., Romanica fragmenta, Turin, 1932, p. 464
[505] DeBa1929 = DE BARTHOLOMAEIS, V., Peire Vidal, `Pos ubert ai', dans: J151-SMed, t. 2 (1929), pp. 50-73
[520] Deli1853 = N. DELIUS, Ungedruckte Provenzalische Lieder von Peire Vidal, Bernard v. Ventadorn, Folquet v. Marseille und Peirol v. Auvergne, Bonn, 1853
[573b] FerA1992 = FERRARI, A., Peire Vidal ou `de la perfection', dans: A4-AIEO-3, t. 3, pp. 879-891
[712:2] Hoep1927c = HOEPFFNER, E., Le `Castiat' du troubadour Peire Vidal, dans: M51-MTho, pp. 211-220
[715] Hoep1961 = HOEPFFNER, E., Le troubadour Peire Vidal. Sa vie et son oeuvre, Paris, 1961
[821] Kols1914b = KOLSEN, A., Altprovenzalisches: 1. Peire Bremon, `Un sonet novel fatz'; 2. Eine noch ungedruckte tornada des Peire Vidal, dans: J169-ZfrP, t. 40 (1914-1917), pp. 578-585
[954a] Lipp1993 = LIPPI, E., Il tramonto del provenzale a Venezia: Leandreride, IV, 8, dans: M56-OmFo, t. 1, pp. 655-676
[1031] Meye1873a = MEYER, P., Explication de la pièce de Peire Vidal `Drogoman seiner s'agues bon destrier', dans: J130-Rom, t. 2 (1873), pp. 423-436
[1118a] MusF1971 = MUSSO, F., Tono iperbolico e vanterie in Peire Vidal, dans: M55a-OmCG (= J159a-STRM 2), pp. 437-453
[1153a] Nova1892 = NOVATI, F., Un' avventura di Peire Vidal, dans: J130-Rom, t. 21 (1892), pp. 78-81
[1192α] Paye1971 = PAYEN, J.-C., `Peccat' chez le troubadour Peire Vidal, dans: M25-MBou, t. 1, pp. 445-452
[1197:1a] Pell1944 = PELLEGRINI, S., Intorno al vassallaggio d'amore nei primi trovatori, dans: J53-CNeo, t. 4-5 (1944-1945), pp. 21-36
[1227] PoeE1995b = POE, E. W., Peire Vidal, contribution à MFEN, p. 715
[1377:1a] Sabr1971 = SABRSULA, J.-J., La perspective fonctionnelle de l'énoncé dans les vers de Peire Vidal, dans: A11-CLLO-6, t. 2, pp. 453-459
[1377a] Sabr1978 = SABRSULA, J., Intonation, pause et syntaxe dans les vers de Peire Vidal, dans: M26-MCCa, t. 1, pp. 225-223

[1399a]Sank1978: SANKOVITCH, T., Structure and Unity in the Poems of Peire Vidal, dans: J101-Neop, t. 62 (1978), pp. 374-385.

[1445] SchG1932 = SCHULTZ-GORA, O., Peire Vidal und sein Gedicht `Pos ubert ai mon ric tezaur', dans: J169-ZfrP, t. 52 (1932), pp. 431-467
[1450:2] Scho1887 = SCHOPF, S., Beiträge zur Biographie und zur Chronologie der Lieder des Troubadours Peire Vidal, Breslau, 1887
[1457a] Serp1978: SERPER, A., A propos d'un vers de Peire Vidal, dans: M26-MCCa, t. 1, p. 233-235
[1487b] Smir1928 = SMIRNOV, A., Contribution à l'étude de la vie provençale de Peire Vidal, dans: J130-Rom, t. 54 (1928), pp. 261-266
[1555A] Szab1994 = SZABICS, I., `So es En Peire Vidal, / Cel qui mante domnei e drudaria'. Autoportraits  et conscience poétique de Peire Vidal, dans: A4-AIEO-4, t. 1, pp. 315-325
[1555a] Szab1998 = SZABICS, I., Peire Vidal, troubadour toulousain, dans: A4-AIEO-5, t. 1, pp. 185-191
[1559] Tave1989 = TAVERA, A., 'Entrebesc': à propos d'une gageure de Peire Vidal, dans: M48-MRon, pp. 1345-1367

 

Orthographe selon [48] Angl1965 ou selon *.

       
PC 364-Vida Peire Vidals si fo de Tolosa. PC 364,25 La lauzet' e·l rossinhol ....
(Version des mss. A B E H I K N2 P R a e ρ) PC 364,27 Mos cors s'alegr' e s'esjau ...
PC 364,1 Ab l'alen tir vas me l'aire ... PC 364,28 Mout es bona terr' Espanha ...
PC 364,2 Ajostar e lassar ... PC 364,29 Mout m'es bon e bel ...
PC 364,3 Amors, pres sui de la bera ... PC 364,30 Neus ni gels ni ploja ni fanh ...
PC 364,4 Anc no mori per amor ni per al ... PC 364,30a Non es savis ni gaire ben apres...
PC 364,6 Atressi co·l perilhans ... PC 364,31 Nuls hom no·s pot d'amor gandir ...
PC 364,6a Axi com cell qui del tot s'abandona ... PC 364,32 Voir 97, 7
PC 364,7 Baros de mon dan covit ... PC 364,33 Per melhs sofrir lo maltrait e l'afan ..
PC 364,8 Baros Jezus, qu'en crotz fo mes ... PC 364,34 Per ces dei una chanso ...
PC 364,9 Bels amics cars, ven s'en vas vos estius ... PC 364,35 (A) per pauc de chantar no·m lais...
PC 364,10 Be m'agrada la covinens sazos ... PC 364,36 Plus que·l paubres que jatz el ric ostal ...
PC 364,11 Be·m pac d'ivern e d'estiu ... PC 364,36a Pus que d'amor non [no·m?] pusch defendre ...
PC 364,12 Ben aja ieu, qar sai cobrir ... PC 364,37 Pos tornatz sui en Proensa ...
PC 364,13 Ben viu a gran dolor ... PC 364,38 Pois ubert ai mon ric tezaur ...
PC 364,14 Bon' aventura don Dieus als Pisans ... PC 364,39 Quant hom es en autrui poder ...
PC 364,15 Car' amiga douss' e franca ... PC 364,40 Quant hom honratz torna en gran paubreira
PC 364,16 De chantar m'era laissatz ... PC 364,42 S'eu (S'ieu) fos en cort on hom tengues dreitura ...
PC 364,17 Deus en sia grazitz ... PC 364,43 Si·m laissava de chantar ...
PC 364,17a Dompna tot jorn vos vay preyan ... PC 364,44 Si saupesson mei oill parlar ...
PC 364,18 Drogoman senher, s'agues bon destrier ... PC 364,45 Son ben apoderatz ...
PC 364,19 Voir 285, 1 PC 364,46 Tant ai longamen cercat ...
PC 364,20 En una terra estranha ... PC 364,47 Tant an ben dig del marques...
PC 364,21 Estat ai gran sazo ... PC 364,48 Tan mi platz jois e solatz ...
PC 364,22 Ges car estius es bels e gens ... PC 364,49 Tart mi veiran mei amic en Tolzan ...
PC 364,23 Ges del joi que ai no·m rancur ... PC 364,50 Una chanso ai faita mortamen ...
PC 364,24 Ges pel temps fer e brau ...    
       

Voir également [954a] Lipp1993, qui signale une mention de Peire Vidal dans la Leandreride.

Dans le commentaire latin de ses Documenti d'amore Francesco da Barberino reproduit un dictum et une histoire d'un certain Petrus Vitalis. Voir [552] Egid1905, t. 1, p. 116 et [552] Egid1905, t. 1, p. 170, o se trouvent les fragments suivants:

Dixit petrus vitalis in provinciali Quid prerogative querunt quidam insensati viri cum dominabus eorum respiciant se barbatos ut yrcos nigros pro maiori parte ut corvos crudos corio ut bufalos et pilosos ut ursos. se scientes quia legunt. se preesse quia fortiores sunt. et ponit alia multa similia .

Refert Petrus Vitalis quendam olim fratrem ducis Burgundie venientem de francia occurrentem sibi ducis uxorem, hoc modo amplexando strincxisse ...

Autres pièces attribuées à PC 364 (Peire Vidal):

PC 30, 6  Aissi cum mos cors es (Arnaut de Marueil) 
PC 349, 1 Aisi m'aven com cel qui segnor dos (Peire Milon)
PC 323, 4 Amic Bernart del Ventadorn (Peire d'Auvergne et Bernart de Ventadour)
PC 70, 3 Amors, enquera·us preyara (Bernart de Ventadour)
PC 70, 7 Ara no vei luzir solelh (Bernart de Ventadour)
PC 70, 12 Be m'an perdut lai enves Ventadorn (Bernart de Ventadour)
PC 240, 6 Be·m te en son poder Amors (Guiraudo lo Ros)
PC 167, 15 Chant e deport, joi, dompnei e solatz (Gaucelm Faidit)
PC 10, 27 En greu pantais m'a tengut longamen (Aimeric de Peguilhan)
PC 234, 12 En Guillem de Saint Deslier, vostre semblanza (Guillem de Saint Didier)
PC 97, 3 En Pelizer cauzetz de tres lairos (Blacatz et Peire Pelissier ou Blacatz et Peire Vidal)
PC 80, 15 Eu m'escondisc, dompna, que mal non mier (Bertran de Born)
PC 112, 2 Ges per lo freg temps no m'irais (Cercamon)
PC 392, 19 Ja hom pres ni dezeretatz (Raimbaut de Vaqueiras)
PC 194, 14 L'autre jorn, per aventura (Gui d'Ussel)
PC 70, 28 Lo gens tems de pascor (Bernart de Ventadour)
PC 133, 5 Lo rossinhols canta tan doussamen (Elias Cairel)
PC 366, 19 Mainta gens mi malrazona (Peirol)
PC 344, 4 No·m fai chantar amors ni drudaria (Peire Guillem de Luserna)
PC 23, 1 Per mantas guizas m'es datz (Anfos)
PC 47, 8 Mais ai de talan que no suelh (Berenguier de Palazol)
PC 461, 197 Poc ve gent que l'ivers s'irais (anon.; voir [1206] PiCa1933, p. 324)
PC 70, 43 Can vei la lauzeta mover (Bernart de Ventadour)
PC 355, 15 S'ieu fos aventuratz (Peire Raimon de Tolosa)
PC 366, 31 Si be·m sui loing et entre gent estraigna (Peirol)
PC 243, 9 Si tot l'aura s'es amara (Guiraut de Calanson)
PC 80, 41 Si tuit li dol e·lh plor e·lh marrimen (Bertran de Born)
PC 366, 34 Tug miei cossir son d'amor e de chan (Peirol)