80. BERTRAN DE BORN

Chronologies: [538a] Diez1882, pp. 148-192
[779] Jean1934, t. 1, p. 349: 1181-1194
[1562] Tayl1977, p. 60: 1181-1194
MFEN, p. 117
DLF, p. 166 et p. 167: `né vers 1140 [...], mort avant 1215'
   
Bibliographies: [147] Bart1872, p. 116
[1206] Pica1933, p. 67
[1615] Vinc1963, p. 30
[599] Fran1966, t. 2, p. 102
[1562] Tayl1977, p. 60
voir [1255] Rayn1816, t. 5, p. 76
   
Analyse des rimes: [199] Belt1988, t. 1, p. 157
   
Tradition manuscrite des mélodies: voir le tableau de [1654] Ziin1991, p. 177
   
Miniatures: [908:2] Lema2002, p. 101 publie les miniatures contenues dans les mss. I (fol. 174vo) et K (fol. 160ro)
[1324b] Riqu1995, p. 35 et p. 41 publie les miniatures contenues dans les mss. A (fol. 189 ro), I (fol. 174 vo) et K (fol. 159 vo)
  Voir miniatures
   
Editions complètes: [88] Appe1932 = APPEL, C., Die Lieder Bertrans von Born (SroU 19-20), Halle, 1932
[659] Goui1987 = GOUIRAN, J., Le Seigneur-Troubadour d'Hautefort. L'Œuvre de Bertran de Born, Aix-en-Provence, 1987
[1162] Pade1986 = PADEN, W., SANKOVITCH, T., et STABLEIN, P., The poems of the troubadour Bertran de Born, Berkeley, 1986
  [1532] Stim1879 = STIMMING, A., Bertran de Born, sein Leben und seine Werke, Halle, 1879
  [1533] Stim1892 = STIMMING, A., Bertran von Born, Halle, 1892
  [1535] Stim1913 = STIMMING, A., Bertran von Born (RoBi 8), Halle, 19132
  [1571] Thom1888 = THOMAS, A., Poésies complètes de Bertran de Born, Toulouse, 1888 (réimpr. New York, 1971)
   
Voir également: [85] Appe1929 = APPEL, C., Raïmbaut d'Aurenga und Bertran de Born, dans: J151-SMed, t. 2 (1929), pp. 391-408
[101b] Aspe1998 = ASPERTI, S., `Miei-sirventes vueilh far dels reis amdos’ (BdT 80, 25), dans: J53-CNeo, t. 58 (1998), pp. 105-323
[200] Belt1989 = BELTRAMI, P. G., Variazioni di schema e altre note di metrica provenzale: a proposito di Bertran de Born, `Puois Ventadorns' e `Sel qui camja', dans: J153-SMVo, t. 35 (1989), pp. 5-42
  [207] Berg1964 = BERGIN, Th. G., Bertrand de Born: Liriche, Varese, 1964
  [221:1] Bert1903c = BERTONI, G., Noterelle provenzali. III: Bertran de Born, 80, 14, dans: J115-Rdlr, t. 46 (1903), p. 74
  [234a] Bert1911g = BERTONI, G., Bertran de Born ou Rigaut de Barbezieux?, dans: J6-AdMi, t. 23 (1911), pp. 204-208
  [237] Bert1912b = BERTONI, G., Noterelle provenzali, dans: J115-Rdlr, t. 55 (1912), pp. 93-103 (réimpr. Nendeln/Lichtenstein, 1970)
  [435:1a] Cher1972 = CHERCHI, P., `Signoria di Leone' Mare Amoroso (v. 175) e Bertran de Born, dans: J53-CNeo, t. 32 (1972), pp. 9-21
  [439] Chia1989 = CHIARINI, G., Bertran de Born nel `De vulgari eloquentia', dans: M48-MRon, pp. 411-419
  [472] CreR1983 = CRESPO, R., Bertran de Born nei frammenti di un canzoniere provenzale, dans: J151-SMed, t. 24 (1983), pp. 749-790
  [553] Ehne1973 = EHNERT, R., Wer ist Na Tempra? Zu zwei Gedichten Bertrans de Born, dans: J68-GRMo, t. 23 (1973), pp. 153-169
  [589:1] Foul1973 = FOULON, C., Le nom de `Brocéliande', dans: M45-MLeG, pp. 257-263
  [658:1] Goui1986 = GOUIRAN, G., Le copiste du manuscrit A et les chansons de Bertran de Born, dans: A7a-CILP-17, t. 9, pp. 137-149
  [659a] Goui1987a = GOUIRAN, G., Bertran de Born et le comte Geoffroy de Bretagne, dans: A3-AIEO-1 (= [1279a] Rick1987), pp. 229-241
  [714] Hoep1946 = HOEPFFNER, E., Un ami de Bertran de Born: `Mon Isembart', dans: M12-EtMR, pp. 15-22
  [797] Kast1937 = KASTNER, L. E., Notes on the poems of Bertran de Born, dans: J97-MLRe, t. 27 (1932), pp. 398-419, J97-MLRe, t. 28 (1933), pp. 37-49, J97-MLRe, t. 29 (1934), pp. 142-149, J97-MLRe, t. 31 (1936), pp. 20-33 et J97-MLRe, t. 32 (1937), pp. 217-219
  [804] KemW1974 = KELLERMANN, W., Bertran de Born und Herzogin Mathilde von Sachsen, dans: M30-MéEL, pp. 447-460
  [877b] Kuss1917b = KUSSLER-RATYE, G., Compte rendu de: [1541] Stro1914, dans: J21-ARom, t. 1 (1917), pp. 287-288
  [908:2] Lema2002 = LEMAITRE, J.-L., Les troubadours et l’Eglise. Entre histoire et légende, catalogue d’une exposition au Musée du Pays d’Ussel (13 juillet - 1er septembre 2002), Paris, 2002, pp. 45-46
  [912:2] Lesf2004 = LESFARGUES, B., Bernard de Casnac, dans: [288:2] Bord2004, pp. 153-162
  [1158] Pade1976 = PADEN, W., Bertran de Born in Italy, dans: M23-ILRB, pp. 39-66
  [1222:1a] PoeE1988 = POE, E. W., At the Boundary between Vida and Razo: the Biography of Raimon Jordan, dans: J101-Neop, t. 72 (1988), pp. 316-319
  [1224:1] PoeE1993 = POE, E. W., Strange Bedfellows: Giraut de Bornelh and Bertran de Born, dans: M62-SHHK, pp. 359-381
  [1231] Poer1956 = POERCK, G. DE, Pois Ventadorns e Comborns ab Segur, dans: J130-Rom, t. 77 (1956), pp. 436-445
  [1233] Poer1959 = POERCK, G. DE, Bertran de Born. `Non puosc mudar', dans: J128-RoGa, t. 7 (1959), pp. 49-63
  [1234] Poer1961 = POERCK, G., Bertran de Born: Molt m'es d'iscandre car col, dans: J6-AdMi, t. 73 (1961), pp. 19-33
  [1250] Rajn1924 = RAJNA, P., Varietà provenzali IV: Bertran de Born nelle bricciche di un canzionere (sic) provenzale, dans: J130-Rom, t. 50 (1924), pp. 233-265
  [1355] Rose1995b = ROSENSTEIN, R. S., Bertran de Born, contribution à MFEN, p. 117
  [1457b] Serp1980 = SERPER, A., Remarques sur `Ges no mi desconort' de Bertran de Born, dans: M7-EPJH, pp. 409-415
  [1511] StäP1979 = STÄBLEIN, P. HARRIS-, The Rotten and the Burned: Normative and Nutritive Structures in the Poetry of Bertran de Born, dans: J57-EsCr, t. 19 : 4 (1979), pp. 107-119
  [1512] StäP1986 = STÄBLEIN, P. HARRIS-, Love Poems with Political Hearts: Bertran de Born and the Courtly Language of War, dans: M64-SOPR, t. 1, pp. 291-299
  [1536] Stim1916 = STIMMING, A., Zu Bertran de Born, dans: J24-ASSL, t. 134 (1916), pp. 101-110
  [1537:3] Stra1991 = STRAKA, G., Bertran de Born, `Be·m platz lo gais temps de pascor’. En marge de deux nouvelles éditions, dans: M24-MBec, pp. 541-548
  [1541] Stro1914 = STRONSKI, S., La légende amoureuse de Bertran de Born, Paris, 1914
  [1619:1] Vita1993 = VITALE, M., Lettere inedite di U. A. Canello, dans: M56-OmFo, t. 2, pp. 1829-1834

Orthographe selon [1162] Pade1986 ou selon *.

       
PC 80-Vida Bertrans de Born si fo uns castellans ... PC 80,22 Gerr' e trebailh vei et afan ...
     (version de mss. A B F I K) PC 80,23 Lo coms m'a mandat e mogut ...
Bertran[s] de Born si fo de Lemozi ... PC 80,24 Mailolin, joglars malastruc ...
     (version de mss. E R) PC 80,24a Mal o fai domna cant d'amar s'atarja ...
PC 80,1 Ai Lemozis, francha terra cortesa ... PC 80,25 Miez sirventes vueilh far dels reis amdos ...
PC 80,2 Al nou doutz termini blanc ... PC 80,26 Mon chan fenis ab dol et ab maltraire ...
PC 80,3 Anc nos poc far maior anta ... PC 80,27 Mout mi plai quan vey dolenta ...
PC 80,4 Ara sai eu de pretz quals l'a plus gran ... PC 80,28 Molt m'es dissendre car col ...
PC 80,5 Ar ven (vei) la coindeta sazos ... PC 80,29 No puosc mudar mon chantar non esparga ...
PC 80,6a A totz dic qe ja mais non voil ... PC 80,30 Nostre seingner somonis el mezeis ...
PC 80,7 Belh m'es quan vey camjar lo senhoratge ... PC 80,31 Pois als baros enoia en lur pesa ...
PC 80,8 Bem platz car trega ni fis ... PC 80,32 Pois lo gens terminis floritz ...
PC 80,8a Bem plai lo gais temps de pascor ... PC 80,33 Pois Ventedorns (Ventadorns) e Comborns ab Segur ...
PC 80,9 Casutz sui de mal en pena ... PC 80,34 Qan la novella flors par el vergan ...
PC 80,10 Sel (Cel) qui camja bon per meillor ... PC 80,35 Qan vei pels vergiers despleiar ...
PC 80,11 Tortz (Cortz) e gerras e joi d'amor ... PC 80,36 Rassa, mes si son primier ...
PC 80,12 Dompna, puois de mi nous cal ... PC 80,37 Rassa, tant creis e mont' e poia ...
PC 80,13 D'un sirventes nom cal far loignor ganda PC 80,38 S'abrils e fuoillas e flors ...
PC 80,14 Ieu chan, quel reys m'en a preguat ... PC 80,39 Seigner en coms, a blasmar ...
PC 80,15 Eu (Ieu) m'escondisc, dompna, que mal non mier ... PC 80,40 S'ieu fos aissi segner ni poderos ...
PC 80,16 Fuilhetas, ges autres vergiers ... PC 80,41 Si tuit li dol el plor el marrimen ...
PC 80,17 Fuilhetas, vos mi preiatz qe ieu chan ... PC 80,42 Un sirventes farai novelh, plazen ...
PC 80,18

Gent part nostre reis liouranda ...

PC 80,43 Un sirventes fatz dels malvatz barons ...
PC 80,19 Ges de disnar non for' oimais maitis ... PC 80,44 Un sirventes on (cui) motz non faill ...
PC 80,20 Ges de far sirventes nom tartz ... PC 80,45 Volontiers fera sirventes ...
PC 80,21

Ges no me desconort ...

   
       

Francesco da Barberino mentionne Bertran de Born dans le commentaire latin de ses Documenti d'amore, où se trouve le fragment suivant (voir [552] Egid1905, t. 1, p. 77):

Dominus vero Beltram del Bornio inquid semel quod numquam habuerat rem tam magnam dirigere in qua totam suam fuerit scientiam operatus ... 

Autres pièces attribuées à PC 80 (Bertran de Born):

PC 284, 1                                Er ai ieu tendut mon trabuc (Lantelmet; voir [1206] PiCa1933, p. 77 et p. 253)
PC 410, 2                                Ar es ben dretz (Raimon de Tors de Marseilla)
PC 233, 2                                Ben grans avolesa intra (Guillem de Saint Gregori)
PC 332, 1                                Quan lo dous temps d'abril (Peire de Bussignac)
PC 81, 1                                  Quan vei lo temps renovelar (Bertran de Born fils)

Le manuscrit de La Haye contient le début d'une razo qui manque dans tous les autres manuscrits. Voir à ce sujet [472] CreR1983, p. 763 et p. 789.