242. GIRAUT DE BORNEIL -
GUIRAUT DE BORNEILL.

Chronologie: [779] Jean1934, t. 1, p. 384: 1165-1200 environ
[1562] Tayl1977, p. 81: 1166-1211
MFEN, p. 396
DLF, p. 650: `activité poétique entre 1160 et 1200'
   
Bibliographies antérieures: [147] Bart1872, p. 147
[1206] Pica1933, p. 202
[1615] Vinc1963, p. 81
[599] Fran1966, t. 2, p. 132
[1562] Tayl1977, p. 81
voir [1255] Rayn1816, t. 5, p. 166
   
Analyse des rimes: [199] Belt1988, t. 1, p. 187
   
Miniatures: [1324b] Riqu1995, p. 21 et p. 22 publie les miniatures contenues dans les mss. A (fol. 11 ro), I (fol. 14 ro) et K (fol. 4 ro)
Voir miniatures
   
Editions complètes: [818] Kols1910 = KOLSEN, A., Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, Halle, 1910 et 1935
[1472] Shar1989 = SHARMAN, R. V., The cansos and sirventes of the troubadour Giraut de Borneil, Cambridge, 1989
   
Voir également: [12] Alma1978 = ALMANZA, G., Sur quelques textes de Giraut de Bornelh, dans: J53-CNeo, t. 38 (1978), pp. 27-35
[201] Belt1992 = BELTRAMI, P. G., "Er auziretz" di Giraut de Borneil e "Abans qe il blanc puoi" di autore incerto: note sulla rima dei trovatori, dans: J53-CNeo, t. 52 (1992), pp. 259-321
[227:1] Bert1910a = BERTONI, G., Compte rendu de: [818] Kols1910, dans: J115-Rdlr, t. 53 (1910), pp. 516-522
[277] Bohn1903 = BOHN, E., Zwei Trobadorlieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung gesetzt, dans: J24-ASSL, t. 110 (1903), pp. 110-124
[410] Chab1889 = CHABANEAU, C., Complément d'une chanson de Giraut de Borneil, dans: J115-Rdlr, t. 33 (1889), pp. 216-217
[430] Chay1905 = CHAYTOR, H. J., Giraut de Bornelh: Los apleitz, dans: J97-MLRe, t. 1 (1905), pp. 222-230
[438] Chia1985a = CHIARINI, G., Gli artifici del trobar. Studi sull'antica lirica occitanica, Pise, 1985
[464] Corc1987 = CORCORAN, M. C., Song 53 of Giraut de Bornelh. Nonsense Rhyme or Lover's Lament?, dans: J102-NMit, t. 88 (1987), pp. 320-330
[465] Corc1992 = CORCORAN, M. C., Intertextualité dans le `devinalh' (Guilhem IX, P-C 183, 7; Raimbaut d'Aurenga, P.C 389, 28; et Giraut de Bornelh, P-C 242,80), dans: AIEO-3, t. 3, pp. 865-877
[496] Daup1978 = DAUPHINE, J. et Cl., Giraut de Borneil, maestre dels trobadors, Périgueux, 1978
[815] Kols1894 = KOLSEN, A., Guiraut von Bornelh, der Meister der Trobadors, dans J36-BeBe, Berlin, 1894
[816] Kols1905 = KOLSEN, A., Die beiden Kreuzlieder des Trobadors Guiraut von Bornelh, nach sämtlichen Handschriften kritisch herausgegeben und übersetzt , dans: M13-FAdT, pp. 205-227
[819] Kols1912 = KOLSEN, A., Das Sirventes "Honratz es hom per despendre" (B. Gr. 242, 38), dans: J24-ASSL, t. 129 (1912), pp. 467-471
[826] Kols1917a = KOLSEN, A., Altprovenzalisches: 3. Zwei Gedichte des Ademar lo Negre; 4. Drei Giraut de Bornelhs `No posc sofrir' nachgebildete Lieder, dans: J169-ZfrP, t. 39 (1917-1919), pp. 156-171
[889] Lati1978 = LATINI, G. M., Problemi di lettura in alcune poesie di Giraut de Bornelh, dans: J53-CNeo, t. 38 (1978), pp. 159-166
[932a] Lewe1941 = LEWENT, K., Compte rendu de t. II de: [818] Kols1910 = KOLSEN, A., Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, Halle, 1910 (t. I) et 1935 (t. II), dans: J102-NMit, t. 42 (1941), pp. 67-92
[954a] Lipp1993 = LIPPI, E., Il tramonto del provenzale a Venezia: Leandreride, IV, 8, dans: M56-OmFo, t. 1, pp. 655-676
[1060] MeyW1885 = MEYER, W., Zu Guiraut de Borneil's Tagelied `Reis glorios', dans: J148-SKBA (1885), pp. 113-116
[1093a:0a] Mons1991 = MONSON, D. A., Bernart de Ventadorn et Tristan, dans: M24-MBec, pp. 385-400
[1113a] Mouz1971 = MOUZAT, J., De Ventadorn à Barjols. Les troubadours limousins en Provence entre 1150 et 1250, dans: M25-MBou, t. 1, pp. 423-434
[1135] Nels1993 = NELSON, J. A., Giraut de Bornelh's `Quan la brun' aura s'eslucha': An Experiment in Textual Criticism, dans: J160-Tenso, t. 9 (1993), pp. 1-22
[1176] Panv1949 = PANVINI, B., Giraldo di Bornelh, trovatore del secolo XII, Catania, 1949
[1202] Peyr1986 = PEYREBRUNE, G., Giraut de Bornelh. Planh du Vicomte de Limoges Adhemar V décédé en 1199, dans: J79-Lemo, t. 98 (1986), pp. 127-139
[1297:1] RiqI1992 = RIQUER, I. DE, Giraut de Bornelh chez les grammairiens et les troubadours catalans du XIIIième siècle, dans: A4-AIEO-3, t. 3, pp. 1089-1103
[1359] Rose1995f = ROSENSTEIN, R. S., Giraut de Bornelh, contribution à MFEN, p. 396
[1398] Salv1938 = SALVERDA DE GRAVE, J.-J., Observations sur l'art lyrique de Giraut de Borneil, (J92-MNAW 1), Amsterdam, 1938
[1457:1] Serp1974 = SERPER, A., Guiraut de Borneil, le `gant', le `trobar clus' et lignaure, dans: J115-Rdlr, t. 81 (1974), pp. 93-106
[1457d] Serp1982a = SERPER, A., Giraut de Bornelh et Jaufre, dans: J115-Rdlr, t. 8-MBec, pp. 531-539 (cette publication fait suite à [1457d] Serp1982a)
[1504:0] Spen1981 = SPENCE, S., `Et ades sera l'Alba': `Revelations' as Intertext for the Provençal Alba, dans: J135-RPhi, t. 35 : 1 (1981), pp. 212-217
[1508] Stäb1961 = STÄBLEIN, B., Eine Hymnusmelodie als Vorlage einer provenzalischen Alba, dans: M40-MHAn, t. 2, pp. 889-894
[1554] Swit1992 = SWITTEN, M., Modèle et variations: Saint-Martial de Limoges et les troubadours, dans: CLCI, t. 2, pp. 679-696

[1599:2]Valer1977: VALERIO, F., Il sitema della noblità in Giraut de Bornelh, dans: J155a-Spmo, t. 8 (1977), pp. 36-62.

Orthographe selon Shar1989 ou selon *.

PC 242-Vida    Girautz de Borneill si fo de Limozi de ...
PC 242,1          A ben chantar ...
PC 242,2          Ab semblan mi fai dechazer ...
PC 242,3          Ailas, co muer ! - Qe as, amis ?
PC 242,4          Ajtal (Aital) cansoneta plana ...
PC 242,5          Alegrar mi volgr' en chantan ...
PC 242,6          A l'honor (l'onor) Dieu torn en mon chan
PC 242,8          Amars, onrars e carteners ...
PC 242,9          Amors, / E si m clam de vos ...
PC 242,10        Ans que veina l nous frugz tendres ...
PC 242,11        A penas sai comenssar ...
PC 242,12        Aquest terminis clars e genz ...
PC 242,13        Ar ai gran ioi qant remenbri l'amor ...
PC 242,14        Voir 389, 10a
PC 242,15        Era (Ara), quan vei reverdezitz ...
PC 242,16        Era (Ara) si m fos en grat tengut ...
PC 242,17        Ar auziretz ...
PC 242,18        Ben deu en bona cort dir ...
PC 242,18a      Ben deu hom chastian dire ...
PC 242,19        Ben for' oimais dreigs el temps gen ...
PC 242,20        Be m'era bels chantars ...
PC 242,21        Voir 242, 20
PC 242,22        Be m plairia, seingner en reis ...
PC 242,23        Mot (Ben) era dous e plazens ...
PC 242,24        Ben es dreitz, pos en aital port ...
PC 242,25        Ben coven, pos ia baissa il ram ...
PC 242,26        Be (Ben) veg (vei) e conosc e say ...
PC 242,27        Cardaillac (Cardalhac), per un sirventes ...
PC 242,28        Quar (Car) non ai ...
PC 242,29        Chans em broil ...
PC 242,30        De chantar / Ab deport ...
PC 242,31        De chantar / Me fora ...
PC 242,32        De (Dels) bels (belhs) digz menutz frays ...
PC 242,33        En un chantar ...
PC 242,34        Gen / M'aten ...
PC 242,35        Gen m'estava e suau e en paz ...
PC 242,36        Ges aissi del tot non lais ...
PC 242,37        Ges de sobrevoler no m tuoill ...
PC 242,38        Honratz es hom per despendre ...
PC 242,39        Ia m (Ja m) vai revenen ...
PC 242,40        Iois (Jois) e chanz ...
PC 242,41        Jois sia comensamens ...
PC 242,42        La flors el vergan ...
PC 242,43        Mas (Las), com m'ave, Dieus m'aiut ...
PC 242,44        L'autrier, lo primier iorn d'aost ...
PC 242,45        Leu chansonet' e vil ...
PC 242,46        Lo doutz (dous) chanz d'un auzel ...
PC 242,47        Los apleiz (aplechs) ...
PC 242,48        M'amiga m men' estra lei ...
PC 242,49        No m platz chanz de rossignol ...
PC 242,51        Non (No) puesc sofrir c'a la dolor ...
PC 242,52        Non sai rei ni emperador ...
PC 242,52a      No s pot sufrir ma lenga q'ill non dia ...
PC 242,53        Nuilla res ...      
PC 242,54        Ops m'agra, / Si m'o consentis ...
PC 242,55        Per solatz reveillar ...
PC 242,56        Plaing (Planh) e sospir ...
PC 242,57        Can (Quan) brancha l brondels e rama ...
PC 242,58        Can (Quan) creis la fresca fueil' els rams ...
PC 242,59        Quant la brun' aura s'eslucha ...
PC 242,60        Qan (Quan) lo freitz e l glatz e la neus ... 
PC 242,62        Qui chantar sol ...
PC 242,63        Razon e luec ...
PC 242,64        Reis glorios, verais lums e clardatz ...
PC 242,65        S'anc iorn (jorn) agui ioi ni solatz ...  
PC 242,66        S'era (ara) non poia mos chans ...
PC 242,67        S'es chantars ben entendutz ...
PC 242,68        Ses valer de pascor ...
PC 242,69        S'ie us qier cosseill, bell' ami' Alamanda
PC 242,69a      Si ia d'Amor ...
PC 242,70        Si l cors no m ministr' a dreig ...
PC 242,71        Sj m (Si m) plagues tant chans ...
PC 242,72        Si m sentis fizels amics ...
PC 242,73        Si per mon Sobre-Totz non fos ...
PC 242,74        Si soutils (sotils) senz ...
PC 242,75        Solatz, ioys e chantar ...
PC 242,76        Sol qu'Amors me plevis ...
PC 242,77        Tals gen prezich' e sermona ...
PC 242,78        Tostemps mi sol ...
PC 242,79        Tot suavet e de pas ...
PC 242,80        Un sonet fatz malvatz e bo ...

Voir également [954a] Lipp1993, qui signale une mention de Giraut de Borneil dans la Leandreride.

Francesco da Barberino mentionne Giraut de Borneil dans le commentaire latin de ses Documenti d'amore, où se trouvent les fragments suivants (voir [552] Egid1905, t. 1, p. 212 et [552] Egid1905, t. 2, p. 35):

... Gyraut de Brunel provincialis dixit Cui mentem absenti nunc reservavero hic deliberatus michi non dum erat amicus ...
... dixit Giraut de brunel provincialis in lingua sua. totius eius quod liberalitatis obsequiositatis et virtuositatis gessi amor est causa ...

Autres pièces attribuées à PC 242 (Guiraut de Borneil):

PC 323, 1             Abans que l blanc pueg sion uert (Peire d'Auvergne)
PC 16, 1               Ab joi comensi ma chanson (Albertet)
PC 9, 3                 Aissi quo l pres que s'en cuja fugir (Aimeric de Belenoi)
PC 30, 4               Aissi cum cel que anc non ac cossire (Arnaut de Mareuil)
PC 10, 8               Anc mais de joy ni de chan (Aimeric de Peguilhan)
PC 213, 3             Ar vey qu'em vengut als jorns loncs (Guillem de Capestany)
PC 70, 10             Bel m'es qu'eu chan en aquel mes (Bernart de Ventadour)
PC 132, 7             Car compri vostras beutatz (Elias de Barjols)
PC 29, 8               Doutz brais e critz (Arnaut Daniel)
PC 106, 14           Ieu sui tan corteza gaita (Cadenet)
PC 155, 10           Greu fera nuls hom falhensa (Folquet de Marseille)
PC 155, 11           Ja no is cug hom qu'ieu camje mas chansos (Folquet de Marseille)
PC 29, 11             Lancan son passat li giure (Arnaut Daniel)
PC 30, 17             L'ensenhamens e l pretz e la valors (Arnaut de Mareuil)
PC 213, 5             Lo dous cossire (Guillem de Capestany)
PC 213, 6             Lo jorn qu'ie us vi, dompna, primeiramen (Guillem de Capestany)
PC 356, 6             Per far esbaudir mos vezis (Peire Rogier)
PC 364, 33           Per melhs sofrir lo maltrait e l'afan (Peire Vidal)
PC 364, 36           Plus que l paubres que jatz el ric ostal (Peire Vidal)
PC 29, 15             Pois en Raimons ni Truc Malecs (Arnaut Daniel)
PC 10, 49             S'ieu tan ben non ames (Aimeric de Peguilhan)
PC 375, 20           Si com sellui c'a pro de valledors (Pons de Capdeuil)
PC 356, 8             Tan no plou ni venta (Peire Rogier)
PC 124, 17           Tan sen al cor un amoros desir (Daude de Pradas)